Source : Emploi-Quebec
L'employeur

giro inc./le groupe en informatique et recherche operationnelle

Emploi
Voir ou Postuler

Traducteur/traductrice

Numéro de référence: 
6694423
Date de publication: 
> 20 jours 
Principales fonctions: 
Depuis plus de 35 ans, GIRO s'impose comme chef de file dans le développement de logiciels d'optimisation visant à accroître la productivité dans les secteurs du transport en commun et de la distribution postale. Située à Montréal, GIRO compte présentement plus de 450 employés à temps plein, principalement des professionnels de l'informatique et de la recherche opérationnelle, au service d'une clientèle de plus de 325 sociétés de transport urbain et de distribution postale réparties dans 27 pays (Montréal, New York, Los Angeles, Bruxelles, Barcelone, Sydney, Singapour, Hong Kong, Paris etc.) Équipe L'équipe Documentation de GIRO Inc. est à la recherche d'un traducteur pour pourvoir un poste contractuel d'une durée de 12 mois (possibilité de permanence). Au programme : traduire divers textes liés aux logiciels conçus chez GIRO en collaboration étroite avec les rédacteurs et les équipes techniques de l'entreprise. Le travail d'équipe, la diversité des tâches et l'accent sur le l'amélioration continue ne sont que quelques-uns des éléments qui font de l'équipe Documentation un milieu de travail stimulant et hors de l'ordinaire. Peut-être même celui qu'il vous faut si vous rêvez de sortir du cadre habituel des services de traduction! Si curiosité intellectuelle, rigueur et maîtrise de la langue sont vos mots d'ordre, poursuivez votre lecture... Pour ce poste, vous devez maîtriser Microsoft Word et, idéalement, Trados Studio. Une expérience avec Microsoft Visual Studio et des logiciels d'édition comme Adobe FrameMaker sont également des atouts. À l'occasion, vous serez appelé à mettre vos compétences à profit auprès de divers membres de l'entreprise à titre de conseiller linguistique. Vous aurez la chance de découvrir le fonctionnement et le langage propre à l'environnement du transport et de l'informatique et ainsi d'élargir vos horizons pour accomplir vos tâches le mieux possible. Enfin, vous contribuerez de près à l'amélioration des processus de l'équipe, notamment par l'enrichissement constant de sa base terminologique. Principales responsabilités Aide en ligne -Traduire et réviser l'aide en ligne des applications de GIRO. -Mettre en production les changements apportés à l'aide en ligne. -Rechercher et proposer la terminologie à utiliser pour présenter les différents concepts. Guides de l'utilisateur -Traduire et réviser annuellement l'avis de mise à jour décrivant les nouveautés des produits de GIRO. -Traduire, réviser et mettre à jour les guides de l'utilisateur concernant ces mêmes produits. -Faire les saisies d'écran, le formatage et la mise en page des guides de l'utilisateur et participer à leur publication. Soutien interne -Offrir des services de traduction et de révision ainsi que des conseils linguistiques aux différentes équipes de l'entreprise. -Tenir à jour la base terminologique de l'équipe. Planification et travail d'équipe -Communiquer avec divers membres de l'entreprise pour établir ou comprendre les concepts et la terminologie des textes à traduire. -Rendre compte de l'avancement du travail. -Fournir des estimations sur l'effort requis et sur les échéanciers relatifs aux tâches à exécuter. -Soutenir et encadrer les collègues traducteurs en fonction de l'expertise de chacun. * Le masculin est employé afin d'alléger le texte.
Salaire: 
à discuter
Entrée en fonction: 
Dès que possible
Lieu de travail
Montréal , QC